Diễn văn chào mừng Đức Tổng của Hạt trưởng Phú Yên tại nhà thờ Mằng Lăng (8.9.2011)
Trọng kính Đức Tổng Giám Mục Leopoldo Girelli,
Đại diện Đức Thánh Cha Bênêđictô XVI tại Việt Nam,
Your Excellency, Archbishop Leopoldo Girelli, the
Representative of the Holy Father Benedict XVI in Vietnam,
Hôm nay, ngày Sinh nhật Mẹ Maria, tại giáo xứ Mằng Lăng, quê hương Á Thánh Anrê Phú Yên, chúng con xin lấy tâm tình của Mẹ mà hát lên rằng: “Linh hồn tôi ngợi khen Đức Chúa, thần trí tôi hớn hở vui mừng vì Thiên Chúa, Đấng Cứu Độ tôi” (Lc 1, 46-47). Chúng con “hớn hở vui mừng” chào đón Đức Tổng vì cảm nghiệm sâu sắc bao hồng ân mà Chúa đã tuôn đổ qua suốt dòng lịch sử của Giáo Hội Việt Nam, giáo phận Qui Nhơn, và cách riêng giáo xứ Mằng Lăng, một cộng đoàn đã được sinh ra và lớn lên từ dòng máu của các chứng nhân đức tin.
Today, the Birthday of the Blessed Virgin Mary, at the Mằng Lăng parish, the native village of Blessed Andrew Phú Yên, we would like to take Our Lady’s sentiment singing: “My soul glorifies the Lord, and my spirit rejoices in God, my Savior” (Lc 1,46-47). We “rejoice” to warmly welcome you for deeply experiencing the abundant blessings that God has granted us through the stream of the history of the Vietnamese Church, the Qui Nhon Diocese, and especially the Mằng Lăng parish, a community was born and has grew up by the blood of the faithful witnesses.
Á Thánh Anrê Phú Yên là vinh dự lớn lao của Giáo phận Qui Nhơn chúng con và giáo xứ Mằng Lăng. Vào đầu thế kỷ 17, Chúa đã thương gởi đến cho cha ông chúng con các vị thừa sai Dòng Tên, trong đó có cha Đắc Lộ, người đã dạy giáo lý và rửa tội cho Anrê Phú Yên. Sau này Anrê Phú Yên đã được phúc tử đạo ngày 26-7-1644, trở nên Người Chứng Thứ Nhất của Hội Thánh Việt Nam.
The Blessed Andrew Phú Yên is a great honor for our Qui Nhon Diocese and Mằng Lăng parish. In the beginning of 17th century, God lovingly sent the Jesuit missionaries to our ancestors, one of them was Fr. Alexandre de Rhodes, by whom Andrew Phú Yên was educated in faith and baptized. Afterwards Andrew Phú Yên privileged to receive of his martyrdom on 26 July 1644, became the First Witness of the Vietnamese Church.
Nhờ gương sáng đức tin và lời cầu bàu của Á Thánh Anrê mà vùng đất Mằng Lăng đã từng là nôi của công cuộc truyền giáo tại tỉnh Phú Yên. Mằng Lăng cũng trở thành một trong những trung tâm hành hương nổi tiếng và là nơi tổ chức các đại hội cho giới trẻ và giáo lý viên vì đã chọn Á Thánh Anrê Phú Yên làm bổn mạng.
Through the faithful example and prayers of Blessed Andrew, the Mằng Lăng village in the past was the cradle of Mission in Phú Yên Province. Mằng Lăng now is famous among the centres of pilgrimage and a place of the Catholic youth festival and catechists, who chose Blessed Andrew Phú Yên as their patron.
Gần 400 năm đón nhận và sống Tin mừng, hôm nay chúng con được diễm phúc cảm nhận bằng giác quan tình thương tràn đầy của Đấng Đại diện Chúa Kitô qua sự hiện diện của Đức Tổng tại quê hương của Á Thánh Anrê chúng con.
Nearly 400 years receiving and living in faith, today we are delighted for physically experiencing the abundant love of the Representative of Jesus Christ through your presence at the native village of our Blessed Andrew.
Chúng con xác tín rằng, sự viếng thăm hôm nay của Đức Tổng là nguồn trợ lực quý báu để chúng con tiếp nối đức tin kiên cường của cha ông và sự hiệp thông với Đấng kế vị Thánh Tông đồ Phêrô. Chúng con quyết tâm noi gương Á Thánh Anrê Phú Yên để trở thành chứng nhân cho Chúa trong môi trường xã hội hôm nay.
We do believe that your visit today is the precious source of strength for us to follow the firm faith of our ancestors in communion with Saint Peter, the Apostle. We will try to imitate our Blessed Andrew Phú Yên in order to become God’s witnesses in the today’s society.
Chúng con xin dâng lên Đức Tổng lời tri ân và cảm mến về sự hiện diện thân yêu này. Qua Đức Tổng, chúng con cũng xin bày tỏ lòng biết ơn, yêu mến và trung thành của chúng con đối với Đức Thánh Cha Bênêđictô XVI.
We would like to express our appreciation and love for your loving presence. Through you, we also express our gratitude, our love and loyality to the Holy Father Benedict XVI.
Nhờ lời cầu bàu của Đức Trinh Nữ Maria và Á Thánh Anrê Phú Yên, nguyện xin Chúa ban muôn ơn lành cho Đức Tổng.
Through the intercession of the Blessed Virgin Mary and the Blessed Andrew Phú Yên, may God grant you every blessing.
—————————————————————————————————–
MC: Giờ đây, chúng con xin được hiệp chung với các bạn trẻ của giáo xứ Mằng Lăng, đồng dâng lên Đức Tổng một khúc ca chào mừng đầy thân thương và tri ân cảm mến.
Now in uniting with the youth of the Mằng Lăng parish, we would like to offer you the lovely and grateful song as follows…