Thánh kinh bằng hình lễ Chúa Ba Ngôi

Thánh Kinh bằng hình Lễ Chúa Ba Ngôi Mt 28, 16-20   Khi ấy, mười một môn đệ đi về Galilêa, đến núi Chúa Giêsu chỉ trước. Tiếng Đức: Die elf Jünger gingen nach Galiläa auf den Berg, den Jesus ihnen genannt hatte.       Khi thấy Người, các ông thờ lạy Người, nhưng có ít kẻ còn hoài nghi. Chúa Giêsu tiến lại nói với các ông rằng: “Mọi quyền năng trên trời dưới đất đã được ban cho Thầy. Tiếng Đức: Und als sie Jesus sahen, fielen sie…

Read More

Thánh Kinh bằng hình CN Lễ Thăng Thiên

Thánh Kinh bằng hình CN Lễ Thăng Thiên Mc 16, 15-20     Khi ấy, Chúa Giêsu hiện ra với mười một môn đệ và phán: “Các con hãy đi khắp thế gian, rao giảng Tin mừng cho mọi tạo vật. Ai tin và chịu phép rửa, thì sẽ được cứu độ; ai không tin, sẽ bị luận phạt. Và đây là những phép lạ đi theo những người đã tin:   Tiếng Đức: Später erschien Jesus auch den Elf, als sie bei Tisch waren; er tadelte ihren Unglauben und…

Read More

Kinh thánh bằng hình – CN VI Phục Sinh B

PHÚC ÂM: Ga 15, 9-17 “Không có tình yêu nào lớn hơn tình yêu của người thí mạng vì bạn hữu mình”. Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Gioan. Khi ấy, Chúa Giêsu phán cùng các môn đệ rằng: “Như Cha đã yêu mến Thầy, Thầy cũng yêu mến các con. Hãy ở lại trong tình yêu của Thầy. Nếu các con tuân lệnh Thầy truyền, các con sẽ ở trong tình yêu của Thầy, cũng như Thầy đã giữ lệnh truyền của Cha Thầy, nên Thầy ở lại…

Read More

Thánh Kinh bằng hình – CN V PS

Thánh Kinh bằng hình CN 5 Phục Sinh B Ga 15, 1-8     Khi ấy, Chúa Giêsu phán cùng các môn đệ rằng: “Thầy là cây nho thật, và Cha Thầy là người trồng nho. Nhành nào trong Thầy không sinh trái thì Người chặt đi, còn nhành nào sinh trái thì Người tỉa sạch để nó sai trái hơn. Các con đã được tỉa sạch nhờ lời Thầy đã nói với các con. Các con ở trong Thầy, và Thầy ở trong các con. Cũng như nhành nho…

Read More

Thánh Kinh bằng hình CN 4 Phục Sinh B

Thánh Kinh bằng hình CN 4 Phục Sinh B Ga 10, 11-18 Khi ấy, Chúa Giêsu phán: “Ta là mục tử tốt lành. Mục tử tốt lành thí mạng sống vì chiên. Tiếng Đức: Ich bin der gute Hirt. Der gute Hirt gibt sein Leben hin für die Schafe. Kẻ làm thuê không phải là chủ chiên, và các chiên không phải là của người ấy, nên khi thấy sói đến, nó bỏ chiên mà trốn. Sói sẽ bắt chiên và làm chúng tản mát. Kẻ chăn thuê chạy trốn, vì…

Read More

Thánh Kinh bằng hình CN 3 Phục Sinh B

Thánh Kinh bằng hình CN 3 Phục Sinh B PHÚC ÂM: Lc 24, 35-48 Khi ấy, hai môn đệ thuật lại các việc đã xảy ra dọc đường và hai ông đã nhận ra Người lúc bẻ bánh như thế nào. Tiếng Anh: The two disciples recounted what had taken place on the way, and how Jesus was made known to them  in the breaking of bread. Tiếng Đức: Da erzählten auch sie, was sie unterwegs erlebt und wie sie ihn erkannt hatten, als er das Brot brach. Mọi người…

Read More